Перевод: с русского на французский

с французского на русский

deça et delà

  • 1 здесь и там

    adv
    gener. de côté et d'autre, de proche en proche, deçà (et) delà, ici et là

    Dictionnaire russe-français universel > здесь и там

  • 2 местами

    нареч.
    par-ci par-là, par endroits, ça et là

    места́ми ещё лежи́т снег — par endroits il y a encore de la neige

    * * *
    form
    gener. de distance en distance, deçà (et) delà, localement, par endroits

    Dictionnaire russe-français universel > местами

  • 3 место

    с.
    1) place f; lieu m

    рабо́чее ме́сто — lieu de travail

    места́ в парте́ре — parterre m

    обще́ственное ме́сто — lieu public

    ме́сто назначе́ния — destination f

    ме́сто стоя́нки ( автомобилей) — station f, parking [parkiŋ] m

    ме́сто де́йствия — lieu de l'action

    ме́сто рожде́ния — lieu de naissance

    уступи́ть ме́сто — laisser sa place à qn

    поста́вить, положи́ть на ме́сто — mettre à sa place ( или à leurs places)

    заня́ть (своё) ме́сто — prendre (sa) place

    заня́ть пе́рвое ме́сто (в соревновании и т.п.) — prendre la première place

    прибы́ть на ме́сто — arriver sur les lieux

    на ме́сте рабо́т — à pied d'œuvre

    на ви́дном ме́сте — en évidence

    по ме́ста́м! — à vos places!

    с ме́ста на ме́сто — deça et delà

    2) (должность, служба) place f, emploi m; poste m ( пост)

    вака́нтное ме́сто — place vacante

    3) ( местность) endroit m, lieu m; site m ( ландшафт)

    глухо́е ме́сто — endroit désert

    живопи́сные ме́ста́ — un site pittoresque

    како́е краси́вое ме́сто! — quel beau site!

    4) (в книге и т.п.) endroit m, passage m

    лу́чшее ме́сто в рома́не — le meilleur passage du roman

    5) мн.

    ме́ста́ (периферийные организации, в противоположение центру) — organisations f pl locales

    власть на ме́ста́х — autorités locales

    6) (багажное и т.п.) colis m
    ••

    де́тское ме́сто ( послед) — placenta [-sɛ̃ta] m

    о́бщее ме́сто — lieu commun

    пусто́е ме́сто разг.nullité f

    у́зкое ме́сто — прибл. goulet m ( или goulot) d'étranglement

    больно́е ме́сто — point m sensible ( или névralgique)

    ме́сто заключе́ния — prison f

    ме́ста́ не столь отдалённые уст. — des endroits si peu éloignés...

    ме́ста́ о́бщего по́льзования — parties communes

    бег на ме́сте спорт.course f sur place

    не к ме́сту — mal à propos

    не ме́сто ( не следует) — ce n'est pas le lieu

    на твоём (его́) ме́сте — à ta (sa) place

    уби́ть на ме́сте — tuer sur place coucher sur le carreau

    име́ть ме́сто — avoir lieu

    не находи́ть себе́ ме́ста — être comme une âme en peine

    знать своё ме́сто — se tenir à sa place

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — remettre qn à sa place, rabrouer qn

    глаза́ на мо́кром ме́сте разг.avoir la larme facile

    э́то его́ сла́бое ме́сто — c'est son point faible

    у меня́ се́рдце не на ме́сте — прибл. je suis dans tous mes états

    ни с ме́ста! — ne bouge pas!, ne bougez pas!

    * * *
    n
    1) gener. colis, emploi, point, position, situasse, situation, parage, bagagerie, classement (ученика по успеваемости), emplacement, endroit, lit (в гостинице и т.п.), passage, place, rang, site, lieu
    2) med. espace
    3) colloq. (данное) coin, bled, coinstot, secteur (жительства и т.п.)
    4) liter. milieu, point de chute
    5) eng. colis (èðæâ), local
    6) construct. (рабочее) poste
    7) law. colis (напр., в составе багажа, груза, почтового отправления)
    8) metal. plage, poste
    9) IT. position (ñì. òæ. rang; öîçðû), place (знака), station
    10) argo. placarde

    Dictionnaire russe-français universel > место

  • 4 туда и сюда

    Dictionnaire russe-français universel > туда и сюда

  • 5 выше

    1) plus haut (придых.)

    температу́ра вы́ше нуля́ — le thermomètre est au-dessus de zéro

    как ска́зано вы́ше — comme il a été dit plus haut (придых.)

    3) (свыше, более) au-dessus

    де́ти семи́ лет и вы́ше — les entants de sept ans et au-dessus

    4) (вне, сверх чего-либо) de plus, en plus; en dehors de

    э́то вы́ше мои́х сил — c'est au-dessus de mes forces

    э́то вы́ше моего́ понима́ния — cela me dépasse

    быть вы́ше чего́-либо перен. — être au-dessus de...

    * * *
    part.
    gener. au-delà de (Les températures en-deçà de 0°C et au-delà de 40°C sont exceptionnelles.), au-dessus, au-dessus de(...), ci-dessus, en contre-haut, en contre-haut de(...), là-dessus, par-dessus, (смотри) plus haut, supérieur à (qch), (по тексту) précédemment (Nous allons réaliser la succession des trois mouvements indiqués précédemment.), en dessus de, dessus, supra (в тексте), sus(...) (...)

    Dictionnaire russe-français universel > выше

См. также в других словарях:

  • deçà et delà — signifie la mesme chose que çà & là, & a le mesme usage, c est à dire, quand il est adverbe; comme, Qui de çà qui delà. il va de çà & delà, Et, Il va çà & là. Mais Deçà & delà est aussi preposition, & Cà & là ne l est jamais; car on ne dit point …   Dictionnaire de l'Académie française

  • deçà — [ dəsa ] adv. • de çaXIIe; de 1. de et ça 1 ♦ Vx De ce côté ci (opposé à delà). Aller deçà, delà, de côté et d autre, sans direction précise (cf. De ci de là). « les gens que j ai rencontrés deçà et delà dans le monde » (Loti). 2 ♦ Loc. prép. Vx… …   Encyclopédie Universelle

  • déca — deçà [ dəsa ] adv. • de çaXIIe; de 1. de et ça 1 ♦ Vx De ce côté ci (opposé à delà). Aller deçà, delà, de côté et d autre, sans direction précise (cf. De ci de là). « les gens que j ai rencontrés deçà et delà dans le monde » (Loti). 2 ♦ Loc. prép …   Encyclopédie Universelle

  • delà — [ dəla ] prép. et adv. • 1175; de de et là I ♦ Prép. 1 ♦ Vx Plus loin que. « Porter delà les mers ses hautes destinées » (P. Corneille). 2 ♦ Loc. prép. Mod. PAR DELÀ(et subst.). Par delà les mers. Par delà le bien et le mal (trad. de Nietzsche).… …   Encyclopédie Universelle

  • decà — le Rhein, Citra Rhenum. Deçà Euphrates, Cis Euphratem. Deçà les mons, Gallia citerior. Deçà delà, Hinc illinc. Deçà et delà, Hac atque illac, Huc atque illuc intueri. Par deçà, par delà, Vltra citraque peruolare …   Thresor de la langue françoyse

  • deçà — (de sa) loc. prép. 1°   De ce côté ci, par opposition à delà, qui signifie de ce côté là. Deçà et delà la rivière, les habitudes et le langage diffèrent beaucoup. La Provence est deçà les Alpes.    Loc. adverb. Être assis jambe deçà, jambe delà,… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • delà — (de la) 1°   Prép. Plus loin, de l autre côté, en considérant là comme le point d où l on part. Delà la rivière. •   Ces deux rois étaient Abisares et Porus, mais Porus était le plus puissant, et tous demeuraient delà l Hydaspe, VAUGEL. Q. C. 485 …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • DEÇÀ — préposition De ce côté ci ; par opposition à Delà, qui signifie, De ce côté là. Deçà la rivière, les récoltes ont été très bonnes. Deçà et delà la rivière, les habitudes et le langage diffèrent beaucoup.   Ce mot est quelquefois précédé de l une… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DELÀ — préposition Plus loin, de l autre côté de. Delà la rivière. Delà les monts.   Ce mot est quelquefois précédé de l une des prépositions De et Par. Il est de delà les monts. Par delà le cap de Bonne Espérance.   Il s emploie plus ordinairement, de… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • DEÇÀ — adv. de lieu De ce côté ci. Il s’oppose à Delà. Aller deçà, delà sans savoir que devenir. Jambe deçà, jambe delà. à califourchon. EN DEçà DE loc. prép. De ce côté ci de. Il s’oppose à Au delà de. Il demeure en deçà du pont. Vérité en deçà des… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Deçà delà — ● Deçà delà de côté et d autre, de divers côtés : Déambuler deçà delà par les rues …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»